Dominique Matti és Tania Peralta Az Anyaság átírásáról

Tartalomjegyzék:

Dominique Matti és Tania Peralta Az Anyaság átírásáról
Dominique Matti és Tania Peralta Az Anyaság átírásáról

Videó: Dominique Matti és Tania Peralta Az Anyaság átírásáról

Videó: Dominique Matti és Tania Peralta Az Anyaság átírásáról
Videó: Állandó LELKIISMERETFURDALÁS az anyaság? 2024, Lehet
Anonim

Soha nem akartam anyának lenni.

Visszaveszem. Az igazság az, hogy hosszú ideje nagyon sok szorongást szenvedtem az anyaság körül. Az elkötelezettség. Az egyik nő életében várható tökéletesség, amely frissen összefonódik a másik életével, mindaddig, amíg mindkettő élni fog - és valószínűleg e tény után is.

Ennek a szerepnek a nyomása csak akkor enyhül, amikor az életemben gondolok olyan anyákra, akik másodlagos bőrként belemerülnek a szerepbe, félve attól, hogy teljes mértékben saját magukévá tegyék.

A rangsorban a saját anyám szerepel, aki az életkorral nőtt, mint olyan ember, aki nagyobb, mint pozíciója a világomban. Ez számít azoknak az anyáknak is, akik körülöttem vannak, a saját gyermekeikkel, akik gondosan vonzódnak.

Az asszonyok közül az asszonyok közül kettő, akik emberi és lehetségesnek tűnnek az anyaságon, Tania Peralta, Honduras, Vancouver és Toronto, költő, valamint Dominique Matti esszéíró, Jersey és Philadelphia.

A Life Balms ezen installációjában Tania-tól és Dominique-tól egyaránt megkérdeztem, hogy hajlandóak-e beszélni egymással utazásaikról, mind írók, mind pedig a Mamas - Tania, az egyik Bak starchild és Dominique, két gyönyörű és ragyogó kisfiú felé.

Mint írók, akik kívül esnek a hagyományos médiaipar korlátain - bármit is jelent ez a kifejezés -, Tania és Dominique is őszintén szólnak az életükben és karrierjükben zajló gyötrelmeik és győzelmeik iránt.

Fogja meg a beszélgetésüket - gyakran közbeszólásokkal -, olyan gyakran, amikor megbeszélik a szülés utáni mentális egészséget, a túlélést és azt, hogy mi motiválja írás motivációjukat (valamint azt, hogy mit kellene folytatniuk annak a hihetetlen műnek a készítéséhez, amelyet mindketten készítenek)..

Üdvözöljük a Life Balms, Mama kiadásban

Image
Image

Ossza meg a Pinterest oldalon

Amani Bin Shikhan: Oké, tehát első kérdés: Hogy voltak a 2017-es évek? És hogy megy a 2018-as eddig?

Tania Peralta: Kicsit későn fogalmaztam meg a 2017. évi céljaimat és szándékaimat. Azt hiszem március volt. Teljes munkaidős munkát akartam keresni fizetéssel és juttatásokkal, javítani a hitelképességemet, kiadni első könyvemet, és ki kellett költözni az alagsorból. Mindent megtettem a listán, és gyorsabban és könnyebben csináltam, mint gondoltam volna.

Aztán ez év januárjában elvesztettem a munkámat, és kezdetben utáltam új otthonomat, tehát úgy éreztem, hogy minden, amit 2017-ben teljesítettem, eltűnt. Végül egy kicsit visszatértem, új célokkal és nagyításokkal kezdtem el, és megköszöntem magamnak, mert ha visszatekintünk a 2017-re, még akkor is, ha mindent elvesztettem, határozottan még mindig sokkal jobb helyen vagyok.

Dominique Matti: 2017-es évem szorosan átalakító volt. Néhány nappal szültem a második fiamnak, és a vázlatos földesúr dolgok miatt néhány héttel később el kellett költöznünk a helyünkről.

Tehát az első hat hónapot anyám házában töltöttem Dél-Jersey-ben, ami sok dolgomra kényszerített bennem, hogy szembeszálljon és elgondolkodjon. Mire visszamentünk Philly-hez, elég világos képet alkottam arról, hogyan akarok másképp élni. És azóta dolgozom ennek megvalósításán.

TP: A költözés - gyerekekkel vagy sem - olyan nehéz.

AB: Ez nagyon intenzívnek hangzik mindkét tekintetben. Késői gratulálok, Dominique! És Tania, mozgásban és egyre perspektívabb! Dominique, hogy érezted magát a szülés után?

DM: Őszintén szólva szülés utáni katasztrófa volt. Ez a feszültség számomra az, hogy online nagyon nyitott vagyok, de a magánéletemben valóban privát, így durva volt az, hogy egy olyan idő alatt kényszerültem elszigeteltségből, amikor csak akartam elválni. Tania, örülök, hogy visszaugrott!

TP: Hű, teljesen megértem. A szülést követő katasztrófám annyira nem volt világos, de az akkori élethelyzet arra késztette, hogy elfedjem, hogy jobb családomba tudjam helyezni a családomat.

DM: Az anyai alagút látása olyan valóságos.

TP: Úgy érzem, hogy csak azután tudod, mert túlélési módba kerülsz. Úgy érzem, hogy sok a világosság (mint már említetted) abból származik, hogy kitalálom, mi lesz hosszú távon jó a gyerekek számára, és hasonlóan a szélsőséges rövid távra. Mint mit eszünk ma?

Ossza meg a Pinterest oldalon

DM: Teljesen. 2017-ben az „intim” szót használtam, mert annyira zajlott a világunk ajtónkon kívül. De amikor anya vagy, olyan, mint te, és az a csoport, amelyet a gyerekeiddel alakítasz, a saját kis országává válik, saját katasztrófáival és diadalával.

És 2017-ben az összes erőm, összpontosításom és energiám az volt, hogy megbirkózzunk mindazoknak, amelyek rendben vannak. Bármelyik négy falon belül elfoglaltuk.

TP: Úgy érzem. Emlékszem, hogy szörnyű dolgokat láttam a Twitteren, de a való élet is otthon történt. Csak annyit kellett kizárnom tavaly, hogy összpontosítsam. Nehéz, mert gondoskodni akarsz, és törődsz vele, sőt kreatív emberként is így gondolsz: "Nos, mit tehetek itt? Hogyan segíthetek valamiben ezt a világot?"

De őszintén szólva, otthon kezdődik, bármennyire hangos is

DM: Igen! És mintha egész idő alatt befolyásol önre és a tiédre, mint egy fájdalmas dümmögés vagy krónikus fájdalom mindent. De ez nem olyan hangos, mint az éhezés vagy a házigazdától származó szöveg, vagy annak kérdése, hová ment a fény.

AB: Mikor lettél mindketten mama? Milyen volt, amikor megtudta, hogy terhes?

TP: A lányom valóban szerelem és romantika született. Ültünk, egymásra bámultunk, és olyanok voltunk, mint: „Most kellene gyermeket szülnünk.” Gyönyörű volt. Akkor valóban teherbe estem, és semmi sem ment a tervek szerint. Nem tudom, mit gondoltunk, kivéve a szerelmet.

Nincs pénzünk. Nagyon reméltek mindent. Valami bízunk abban, hogy a dolgok rendben lesznek. Mindketten tudtuk, hogy mi vagyunk a megfelelő emberek, akikkel gyermeket szülhetünk. Mint függetlenül attól, hogy mi történik, ez a személy nagyszerű apa lesz, mert nagyszerű ember.

De amennyire mindketten átéljük az életünket a szülőkké válás előtt, nem hiszem, hogy egyikünk is tudta volna előre, hogy mennyire kegyetlen lehet a világ, ha fekete vagy színes ember vagy egy része egy családi egység.

Azt hiszem, hogy az a pillanat, amikor ránk fordult, az orvos kinevezésén volt. Emlékszem, hogy arról beszéltünk, hogy tudtunk arról, hogy sok olyan dolgot, amit kérnének, nem egy középkorú fehér családtól kérnek.

DM: Az első fiam 2015-ben volt, amikor 22 éves voltam. Úsztam az életemben. Naponta takarítónő voltam, éjjel kissé SoundCloud producer. Későn késtem, miközben ütemre dobtam a lebukott laptopomat, mert úgy éreztem, hogy ha versemre helyezem a zenét, az emberek hallgatni fognak. Nem gondoltam, hogy számomra csak író lehet. Mindenesetre, amikor rájöttem, hogy terhes vagyok, éppen olyan voltam: "Rendben, ezt csináljuk most."

A múltban átmentem, hogy nem szült egy csecsemő, akit vágyakoztam, és végtelenül fájdalmasnak tűnt újra átélni, mint egy szülni.

TP: Ember, nekem is ez utóbbi. Én is. Szintén LOL-ra az "OK, ezt csináljuk most." Ez az a szuper anyuka, aki rúg.

DM: Percepcióm rendkívül romantikus volt, amíg ez nem történt. Egy szomszéd arra kért, hogy segítsek nekik a szekrény mozgatásában, amikor hét hónapos terhes voltam. És olyan voltam, mint: "Ó, itt van az én bevezetésem a fekete nők klubjába, akiknek mindig elvárják, hogy segítséget nyújtsanak, és soha ne nyújtsanak sebezhetőséget, gondozást vagy gyengédséget." Ez a stressz annyira. A szülői szokásos stressz mellett.

TP: Tudod, amikor az emberek megkérdezik, mit mondnál a régi önmagaddal, vagy bármi mást? Mindig erre az időtartamra gondolok, amikor terhes voltam. Például az első és a második trimeszterben. Két munkát dolgoztam, és iskolába jártam … Nem tudom, hogyan csináltam. Ez az egyetlen verzióm, amit visszamegyek és átölelnék.

DM: Phew. Nincs olyan tükör, mint az anyaság. Megmutatja, mit tehet. És amit nem tudsz. Kiabálj neked.

TP: Felszakítottam. Majdnem zsibbadnak, de jó módon. Semmi sem tűnik lehetetlennek. Csak az ellenálló képesség szükséges.

Ossza meg a Pinterest oldalon

DM: És amikor megmutatja, hogy nem lehetsz olyan, hm, én is ezt megkaptam. Valójában csak adj egy percet; Megtörtem a kódot. De ez az ellenálló képesség ugyanúgy adóztat, mint f ---.

TP: Tehát az adózás is okozza, hogy a világ elkezdene olvassa el, mint olyan személy, aki mindent képes kezelni - és te is tudsz, de nem kellett volna.

AB: Hogyan kerültél bele az írásba? És szakmai írás, ha ez a két dolog különbözik számodra?

TP: Kezdetben az ESL-en keresztül írtam és olvastam az programokat, amikor Hondurasból megérkeztem Kanadába, mert mindannyian olyanok voltak, mint: „Mögött vagytok! Felzárkózik! De beleszerettem az olvasásba és az írásba a folyamat során.

Az újságírói iskola második évében az akkori szerkesztő nagyon segített nekem felépíteni a zenei újságírás portfólióját. Ezek nagyon hasznos idők voltak, mert mindig lehetőségeket adott nekem pénzt keresni. Soha nem voltam tökéletes, de soha nem is szörnyű, tehát minden alkalommal, amikor valamit kineveztek, sokat tanultam.

Amikor terhes voltam, annyira érdektelenné vált a zenei újságírás. Ekkor változott számomra az írásvilág. És nincs fogalom arra, hogy már hivatalosan is írjak.

DM: Azt hiszem, elkezdtem írni a dolgokat. Amikor első osztályban voltam, az iskolába írtam ezt a történetet egy dinoszauruszról, aki mindenütt kereste a tojását, és nem találta meg. A „Te anyám vagy?” Egy fordított változata. gyermekkönyv. Ez jó érzés volt, és a tanár akkoriban igazán érvényesített, tehát beillesztettem az identitásomba.

Ezenkívül az eleven óta az unokatestvéreimmel és egy lánycsoporttal, amelyben olyan álmok voltak, hogy olyanok vagyok, mint a 3LW, és a dalszerzőnek nevezték ki. Ezeket a felnőtt seggszövegeket írnám számunkra, amelyek elkezdték a költést. És én soha nem álltam le.

AB: Istenem, Dominique. Én is dalszövegeket írtam!

TP: Omg !!!!! Szeretném, ha gyerekekként barátok lennénk.

AB: Meg tudja magyarázni, hogy mire gondol a professzionális írásban, Tania?

TP: Nos, azt jelenti, hogy hivatásos író lenni azt jelenti, hogy valaki fizet? Aláírták valakinek? És ha nem, akkor ez nem hivatásos íróssá tesz engem?

Úgy érzem, még mindig döntenek arról, hogy mire gondolok. A „professzionális írás” ez a képzeletbeli ajtó gondolata… És néha nem vagyok benne biztos, hogy az ajtón átmenő emberek többé-kevésbé vannak, mint az írók, akik be akarnak lépni.

DM: Professzionálisan kezdtem el írni, mert amikor a legidősebb volt, mint az 1 éves, éjszaka 10: 30-tól 6: 30-ig éjszaka dolgoztam szállodai szobaszolgálatként, a férjem pedig 7-től 7-ig kórházban dolgozott, és Csak nem aludtam. Egyáltalán.

És mi még mindig megtörtek. És nem engedhetik meg maguknak a napközi. Tehát egyikünknek meg kellett állnia. És többet tett, egészségbiztosítással rendelkezik, és a babát szoptatják - tehát én voltam az, aki abbahagyta.

De nem engedhettem meg maguknak, hogy ne keressek pénzt, és az anyaság megköveteli, hogy minden forrást kimerítsen, és elértünk egy olyan pontot, ahol az egyetlen forrás az írás volt. Tehát olyan voltam: "Nos … talán pénzt kereshetek ezzel?"

TP: Mindent érzem, amit a csontjaimban mond. Partnerünk jelenleg többféle módon hordozza a családot, és a kanadai napközi rendszer szintén őrült. Tehát karrieremnek ebben a részében vagyok, ahol a pénzemre költekezésem versek írása és szabadalmaztatása rendezvényeken.

DM: Te is viszed magad! Ha nincs meg a gyermekgondozási forrás, ideje vagy pénz, vagy depressziós vagy bármilyen körülmény, mindenki ésszerűnél nagyobb hányadot hordoz és sokat felad is.

A férjem és én egyedülálló anyák neveltek, akik valódi csodásmunkások voltak, és mindkettőjükre olyan csodálkoznak, hogy milyen stresszes vagyunk, mivel egymásunk van, de ez még mindig annyira nehéz.

TP: Ezt érzem. Anyám és anyja szó szerint angyalok: az enyém öt gyerekkel, a sógám anyám hét. Van egy gyermekünk, és kimerültek vagyunk. Tudom, hogy nem tökéletesek, ám valóban példa számukra.

AB: Mindkét munkádban őszintén beszél olyan dolgokról, amelyeket sokan úgy döntenek, legalábbis nyilvánosan - szorongás, depresszió, pénzügyi bizonytalanság, kemény szerelem. Tudsz beszélni azzal, hogy miért csinálod? És mi igénybe veszi ezeket az igazságokat a világgal?

DM: Nos, ha igazán igazán valóságos vagyok, akkor csak nagyon kevés a határaim a védekezés körül.

TP: Erre gondolsz Dominique? A szegény határok része?

DM: Ahogy nőttem fel, az én vállalkozásom nagy része nem az enyém volt. Tehát az a gondolat, hogy a dolgokat maguknak az önvédelemnek tartják, nem fordul elő olyan gyorsan, mint mások.

Ugyanígy nőttem fel egy házban, ahol nem volt szokás szégyenkezni sok olyan dolog miatt, amelyet az emberek szégyenkeznek.

Van egy olyan koncepció, amellyel visszajövök: "Hogyan derül ki a szörnyeteg, hogy szörnyeteg?" És a válaszom, amelyet eddig kaptam: "Találkozik másokkal." Nagyon gyakran érzékeny dolgokat teszek közzé, mert a szégyen csak akkor merül fel számomra, amíg tanúja nem lesz. És a magánélet csak akkor jelentkezik velem, amíg rájöttem, hogy felfedeztem egy sebet.

TP: Wow.

DM: Az első, amit írtam, öt követőm volt és csak szellőztettem. 300 ezer nézetet tett ki. És rombolt. Olyan szorongással sújtottam, mint egy hete. És ez volt rám hatással.

Most, amikor leülök írni, vártam egy képzeletbeli közönség válaszát. Bizonyos szempontból ez ártalmas volt abban a tekintetben, hogy az írásom biztonságos menedék volt számomra. Más módon, arra kényszerített, hogy elszámoltathatóbbá váljak a munkámban.

TP: Ezen dolgozom, és azon dolgozom, mert otthon, a közösségben olyan sokáig elhallgattattam, hogy elmentem. Amikor terhes voltam, elkezdtem olvasni a fekete és a Latinx irodalmat, és ezért változott az írás számomra. Elkezdtem látni a tapasztalataimat olyan szavakkal és helyzetekkel, amelyeket ténylegesen átéltem.

Először terhes voltam, amikor Ntozake Shange „Színes lányoknak, akik az öngyilkosságot fontolgatták az öngyilkosságot, amikor elolvasta az öngyilkosságot” című könyvet olvastam, és ez olyan volt, mint… életem változtató olvasmány nekem. Ez, valamint Sandra Cisneros „Loose Woman” című cikke. Részletesek voltak az igazi ijesztő dolgokról.

DM: Ó, istenem, Sandra Cisneros „Woman Hollering Creek” megváltoztatott. Van egy igazi ingatag helyem, amely körül várhatóan enyhíti magam, és azt is, hogy nem hallom. De sokszor elvesztettem a szándékomat, amikor reagáltam erről a helyről. Nagyon keményen dolgozom annak érdekében, hogy gyengéd és szándékos. Ez volt az egyik 2017-es órám.

TP: Amani kérdésed megválaszolásához most nem tudok másképp írni. Nagyon sok munkám az, hogy magammal beszélek. Még akkor is, ha a fogyasztó nem olvassa el így.

AB: Úgy találja, hogy a katarikus vagy ijesztő? Vagy mindkettő?

TP: Úgy értem, nem érdekel. Első alkalommal, amikor ilyen tömeges embert sújtott ilyen munkával, Erire Ramirez volt, amikor elindította az ILY magazinját. Ebben a darabban sok zökkenőmentes dolgot tártam fel a családomról.

És azt hiszem, néhány ember nagyon zavart, mert van egy baba a keverékben. Azt hiszem, zavarta, hogy sok pletykáról tudtam a családomról. De ugyanakkor visszaadta nekem az erőt. Én beszéltem a történetet. Számomra ez a mindenkori csúcs.

DM: Nem gondolhatok egy jobb módszert egy gyermek tiszteletére, mint hogy káros örökséget gyógyítson meg, mielőtt örökölné.

TP: A visszajelzések egy része azt mutatta, mennyire kellemetlen volt néhány ember számára a rapper ez a puha, személyes oldala (az élettársam zenész). De igazán nem érdekel. Azt hiszem, ez megadta a hatalmat arra, hogy elmondjuk munkánk során a saját történeteinket, nem számít. A ciklusok megszakítása.

DM: Igen! A terapeuta ezt mondta nekem, amikor aggodalmát fejeztem ki valami miatt, amelyen jelenleg dolgozom. Olyan volt, mint: "Mennyire gyönyörű, hogy lehetőséged van egy olyan történetet elmondani, amelyet oly sok ember mond neked - tévesen?"

AB: Melyek az „életem balzsamai”, vagy azok a dolgok, amelyek visszahoznak önmagadhoz? A dolgok, amelyek békét hoznak neked?

TP: Mint a saját világegyetem, kiegészítve a dolgokat, azt mondtam, hogy megteszem. Sokat igényel a rossz mentális egészséggel járó dolgok befejezése. Nekem jön és megy. Az egészségemmel végzett munkám békét hoz nekem, mert otthont teremtettem magamban. Nem számít mi történik, én csak egyedül lehetek - akár szellemileg is -, és bízhatok benne, hogy minden rendben lesz.

Anyámként békességet okoz nekem annak megismerése, hogy élettársammal és én már olyan sok ciklust megszakítottuk, hogy mindketten születtünk. Mint ha még Isten tiltja, bármi történik velünk is, a lányomnak két katalógusa van tőlünk, hogy megtudjam, ki jött. (És… kávét!)

Ossza meg a Pinterest oldalon

DM: Gyaloglás, gyertyák, zene, tarot. Véletlenül kidolgoztam egy spirituális gyakorlatot, miközben az ősi vallásokra kutattam ebben az évben. Nagyon katolikusan neveltem fel - mint például az összes szentséget és egyéb dolgot - és egy időben elengedtem a templomot, de soha sem töltöttem fel ezt a teret. Tanultam néhány szertartást és dolgot, de még mindig nem éreztem, hogy az enyém lenne, tehát összeraktam a saját dolgokat.

Leginkább gyertyát dolgozom. Csiszolom a szobát, olyan színeket választom, amelyek képviselik azt, amit vonzani vagy megtestesíteni akarok, mézolajokkal és gyógynövényekkel öltözöm őket, bevágom rájuk őseim neveit, beszélek velük, megfogalmazom a szándékokat - nagyjából imádkozom rájuk. Gyújtson néhány tömjénet, játsszon zenét.

Vicces: rájöttem, hogy anyám és nagymamám [kiterjesztése] vagyok. Egész gyermekkoromban anyám csak egy csomó jázmin vanília gyertyát gyújtott be a Bath and Body Works-ből, felrobbantotta a Fugee-kat és megtisztította. A nana imádságos harcos. (És ezt az interjút egy három lövéses jégkrém levendula hozza hozzád.)

AB: Mi lenne egy ideális világban, ha anyának támogatást élvezne? Íróként?

TP: A válaszom Torontóra vonatkozik: Nyilvános tér az ötleteim végrehajtására. Úgy érzem, továbbra is szeretnék csinálni dolgokat, és folyamatosan el akarom csinálni a dolgokat, de nincs helye megtenni személyes finanszírozás nélkül.

DM: Mindkét szerep mellett, de többnyire az anyaság mellett, a támogathatatlanság nagy része az, hogy kevés ember látja valamelyik dolgot valódi munkának vagy támogatást igénylő munkának. Olyan olyasmit kell tennem, mintha boldog lennék. Éjjel-nappal. Örökké.

Kihúzást akarok, de azt is szeretném, ha az emberek felajánlnák néhány órát, hogy nézzék a gyerekeimet, amikor a férjem 12 órás műszakban van, hogy meg tudjam tartani a határidőt - vagy szundikálást. Azt is szeretném, ha valaki jönne az ajtómhoz kávével, mint a szalonban. Az írással csak tisztességes fizetést akarok. Mint elég ahhoz, hogy bérleti díjat fizetjen.

Tania életbalzsamok:

  • „Tao Te Ching:” Segít megtalálni a tisztaságot a mindennapi életben. Az ott található üzenetek nem rákényszerítenek rád, hanem iránymutatásként szolgálnak, és alternatív lehetőségeket kínálnak maguk, az emberek és a körülötte lévő személyek megtekintésére. Olyan, mintha tanulnánk, hogy felkészüljünk a jó és a rossz dolgokra. Olyan ez, mint egy mély lélegzetem számomra. Azt hiszem, a jóga helyett ez a dolog, ami meghűti.
  • Palo Santo: A Palo Santo különös számomra, mert segített nekem és a családomnak új terekben újjáépíteni az otthonom. Ismerős illata és hasznos egy beszélgetés előtt és a beszélgetés vége után. A Palo Santo-val úgy érzem, hogy irányíthatom a kívánt energiát otthonomban.
  • A Starbucks reggeli keveréke: Jelenleg főzöm, mert a bab a latin-amerikai országokból származik, és nem okoz hasfájást vagy szorongást. Igyál egy csésze délután [a lányom] szunyó alatt, hogy energiát kapjak a nap hátralévő részében - és az energiát, hogy néhány órányi munkát végezzem, miután éjszaka alszik. Én egy francia sajtót használok. Ez a kedvenc módja a kávé inni.

Kövesse Tania útját, amikor itt alapítja független kiadóját, a Peralta Házát. (Tavaly kiadta első versgyűjteményét, a „KOOTOK” - kötelező olvasni. Hidd el nekem.)

Dominque élet balzsamjai:

  • Cristy C. Road következő világának Tarotja: Trump és a szorongásom között úgy érzem, hogy sokat élek a világvég csúcsán. Ez a fedélzet azt a világot álmodja, amelyet építhetnénk a törmelékből, és mivel a képek úgy néznek ki, mint én és a barátaim, ez segít nekem jobban elképzelni az eredményeket, amelyekben átjutok.
  • Válogatott színes hangjelző gyertyák: Egy ideje alábecsültem annak szükségességét, hogy higgyek egy magasabb hatalomban, de nem találtam olyan vallást, amelybe érzem, hogy tartozom - vagy úgy érzem, hogy hozzám tartozik. Eddig csak gyertyák. Szeretem a tűz imádságát, mert nagyon nehéz vagyok, és ezeknek a gyertyáknak a szabad palaja (szemben a szent alakokkal ellátott palaval) lehetővé teszi számomra, hogy kapcsolatba lépjem az olyan ötletekkel és energiákkal, amelyek békés érzetet hoznak nekem.
  • Pocket Moleskine: Ezek egyikét minden évben hordoztam, akár egy évtizedig. Kreatív írásban és terapeuta javaslatára a közelmúltban naplózásban használom. Segít nekem felbecsülni a gondolataimat és ötleteimet, mielőtt belső kritikusom kizárná őket. Nagyon jó is, ha van hely, ahol szellőztetni és írni lehet, észlelés nélkül.

Mint Dominique és Tania gondolatai? Kövesse őket itt és itt.

Amani Bin Shikhan kulturális író és kutató, főleg a zenére, a mozgásra, a hagyományra és az emlékezetre összpontosítva - különösen, ha ezek egybeesnek. Kövesse őt a Twitteren. Fotó: Asmaà Bana.

Ajánlott: